It was fun going to Kobe
神戸に行った事は楽しかったです
「I went to Kobe, it was fun」と「It was fun going to Kobe」の意味は似ている。二つの文は過去形だが、「It was fun going to Kobe」の方が優しくて暖かい。でも聞き手はあなたが神戸に行った事が分かる。ネイティブスピーカーはその言葉をよく使う。例えば...
It was interesting going to the museum.
博物館に行った事は面白かった。
It was fun riding the roller-coaster.
ジェットコースターに乗った事は楽しかった。
It was exciting playing football.
サッカーは手に汗を握るものだった。
It was good eating sushi.
寿司を食べた事は良かった。
でも、気をつけて、「It was delicious eating sushi」はネイティブスピーカーは言わない 。
練習をしましょう:
1. It was interesting going to__________
2. It was fun ________ing ____________
3. It was exciting _________ing___________
4. It was good_________ing_____________