Thursday 30 March 2017

It was fun going to Kobe



It was fun going to Kobe
神戸に行った事は楽しかったです





「I went to Kobe, it was fun」と「It was fun going to Kobe」の意味は似ている。二つの文は過去形だが、「It was fun going to Kobe」の方が優しくて暖かい。でも聞き手はあなたが神戸に行った事が分かる。ネイティブスピーカーはその言葉をよく使う。例えば...

It was interesting going to the museum.
博物館に行った事は面白かった。

It was fun riding the roller-coaster.
ジェットコースターに乗った事は楽しかった。

It was exciting playing football.
サッカーは手に汗を握るものだった。

It was good eating sushi.
寿司を食べた事は良かった。

でも、気をつけて、「It was delicious eating sushi」はネイティブスピーカーは言わない 。

練習をしましょう:

1. It was interesting going to__________
2. It was fun ________ing ____________
3. It was exciting _________ing___________
4. It was good_________ing_____________

No comments:

Post a Comment